PHILIP K. DICK

Philip K. Dick nació en 1928 en Chicago (Illinois, EE.UU.) y falleció de un ataque cardíaco en Santa Ana (California) en 1982. La muerte de su melliza Jane a las seis semanas, junto con una vida familiar difícil, acabó permeando todos los aspectos de su vida. A los cinco años, tras el divorcio de sus padres, se trasladó con su madre a Berkeley (California). Empezó a trabajar en una tienda de discos, actividad que compaginó con una intensa formación autodidacta. En 1949 inició los estudios de filosofía en la Universidad de California en Berkeley, que abandonó a los pocos meses al negarse a seguir el curso de formación de oficiales de reserva del Ejército. Sus intereses abarcaban todo el espectro del conocimiento, con especial énfasis en la filosofía presocrática, y tenía entre sus lecturas predilectas a Joyce, Proust y Balzac. Ya de muy joven experimentó episodios psicóticos y, marcado por estos problemas, desarrolló una personalidad fuerte, compleja e inestable (como atestiguan sus cinco divorcios), que aun así no eclipsó al hombre cariñoso y desprendido que conocieron sus allegados. Después de fracasar como escritor de mainstream, a principios de los cincuenta empezó a escribir para revistas pulp de ciencia ficción por consejo de Anthony Boucher. Alentado por las primeras ventas, abandonó el trabajo en la tienda de discos y se dedicó por completo a la escritura. Sus recurrentes episodios psíquicos hacían que alternase períodos de trabajo extenuantes con estados de angustia y bloqueo creativo, cuando no acababan convertidos en el cuerpo central de sus novelas. Tremendamente prolífico, en su producción se cuentan cinco tomos de cuentos y un total de cuarenta y cinco novelas, algunas de las cuales, no encuadrables dentro de la ciencia ficción, se publicaron póstumamente.

Su voz única, inusitadamente franca y ácida como reflejo de su decepción vital, se alimentó y es a la vez fiel reflejo de las contradicciones de una sociedad convulsa que supo transliterar a la perfección. En la ciencia ficción encontró el terreno idóneo para volcar sus obsesiones, en particular el papel del hombre en una civilización abocada a una debacle entrópica, la estructura íntima de la realidad y la posibilidad de las distintas percepciones de esta. El premio Hugo concedido en 1962 a El hombre en el castillo le dio un primer espaldarazo a su carrera en el ámbito del género; pero su salto definitivo a la fama, que se produjo en 1982 gracias a la adaptación cinematográfica de ¿Sueñan los androides con ovejas eléctricas?en Blade Runner, ya no lo encontró en este mundo.

Novelas de ciencia ficción
1955 - Solar Lottery
  • Lotería solar, Ed. Cénit, col. Ciencia Ficción núm. 4, Barcelona, 1960, trad. Mariano Orta
  • íd., Ed. Minotauro, Barcelona, 2001, trad. Marcelo Tombetta, rev. Manuel Figueroa
  • íd., Ed. Minotauro, col. Biblioteca Philip K. Dick, Barcelona, 2003, trad. Marcelo Tombetta, rev. Manuel Figueroa
  • 1956 - The World Jones Made
  • El tiempo doblado, Ed. Cénit, col. Ciencia Ficción núm. 3, Barcelona, 1960, trad. Mariano Orta
  • - The Man Who Japed
  • Planetas morales, Ed. Cénit, col. Ciencia Ficción núm. 6, Barcelona, 1960, trad. Mariano Orta
  • 1957 - Eye in the Sky
  • Ojo celeste, Ed. Rumeu, Barcelona, 1969, trad. Manuel Bartolomé
  • Ojo en el cielo. Nueva Dimensión Extra 11, Ed. Dronte Argentina, Buenos Aires, 1976, trad. M. Blanco
  • íd., Ed. Orbis, col. Biblioteca de Ciencia Ficción núm. 22, Barcelona, 1985, trad. M. Blanco
  • íd., Ed. Hyspamerica, col. Biblioteca de Ciencia Ficción (serie azul) núm. 22, Buenos Aires, 1985, trad. M. Blanco
  • íd., Ed. Edhasa, col. Clásicos Nebulae núm. 16, Barcelona, 1991, trad. Rubén Masera
  • - The Cosmic Puppets
  • Muñecos cósmicos, Ed. Vértice, col. Galaxia núm. 46, Barcelona, 1966, trad. F. Sesén
  • 1959 - Time Out of Joint
  • Tiempo desarticulado, Ed. Edhasa, col. Clásicos Nebulae, Barcelona, 1988, trad. Rubén Masera
  • íd., Ed. Gigamesh, en preparación
  • 1960 - Dr. Futurity
    - Vulcan’s Hammer
    1962 - The Man in the High Castle
  • El hombre en el castillo, Ed. Minotauro, col. Otros Mundos, Buenos Aires, 1974, trad. Manuel Figueroa
  • íd., Ed. Minotauro, Barcelona, 1986, trad. Manuel Figueroa
  • íd., Ed. Orbis, col. Ciencia Ficción núm. 98, Barcelona, 1986, trad. Manuel Figueroa
  • íd., Ed. Hyspamerica, col. Biblioteca de Ciencia Ficción (serie blanca) núm. 2, Buenos Aires, 1987, trad. Manuel Figueroa
  • íd, Ed. Minotauro, col. Biblioteca Philip K. Dick, Barcelona, 2002, trad. Manuel Figueroa
  • 1963 - The Game-Players of Titan
  • Torneo mortal, Ed. Edhasa, col. Nebulae I núm. 106, Barcelona, 1965, trad. Francisco Cazorla
  • Los jugadores de Titán, Ed. Edhasa, col. Clásicos Nebulae núm. 6, Barcelona, 1989, trad. Elena Rius
  • 1964 - The Penultimate Truth
  • La penúltima verdad, Ed. Martínez Roca, col. Super Ficción núm. 2, Barcelona, 1976, trad. Antonio Ribera
  • íd., Ed. Minotauro, col. Biblioteca Philip K. Dick, Barcelona, 2004, trad. Antonio Ribera
  • - Martian Time-Slip
  • Tempo marciano, Ed. Vértice, col. Galaxia núm. 62, Barcelona, 1967, trad. F. Sesén
  • Tiempo de Marte, Ed. Edhasa, col. Nebulae II núm. 24, Barcelona, 1978, trad. Norma B. de López
  • íd., Ed. Sudamericana, col. Nebulae núm. 18, Buenos Aires, 1979, trad. Norma B. de López
  • íd., Ed. Minotauro, col. Biblioteca Philip K. Dick, Barcelona, 2002, trad. Marcelo Cohen
  • - The Simulacra
  • Los simulacros, Ed. Martínez Roca, col. Super Ficción núm. 109, Barcelona, 1988, trad. Rafael Marín
  • Simulacra, Ed. Minotauro, col. Biblioteca Philip K. Dick, Barcelona, 2003, trad. Rafael Marín
  • - Clans of the Alphane Moon
  • Los clanes de la luna Alfana, Ed. Miraguano, col. Futurópolis núm. 25, Madrid, 1990, trad. Francisco Arellano
  • íd., Ed. Minotauro, col. Biblioteca Philip K. Dick, Barcelona, 2003, trad. Estela Gutiérrez
  • 1965 - The Three Stigmata of Palmer Eldritch
  • Los tres estigmas de Palmer Eldrich, Ed. Martínez Roca, col. Super Ficción núm. 43, Barcelona, 1979, trad. Jordi Arbonés
  • Los tres estigmas de Palmer Eldritch, Ed. Minotauro, col. Biblioteca Philip K. Dick, Barcelona, 2003, trad. Marcelo Tombetta
  • - Dr. Bloodmoney, or How We Got Along after the Bomb
  • Dr. Bloodmoney o Cómo nos las apañamos después de la bomba, Ed. Acervo, col. Ciencia-ficción núm. 34, Barcelona, 1979, trad. Domingo Santos
  • El doctor Moneda Sangrienta (incluye epílogo del autor), Ed. Edhasa, col. Clásicos Nebulae, Barcelona, 1988, trad. Rubén Masera
  • 1966 - Now Wait for Last Year
  • Aguardando el año pasado, Ed. Júcar, col. Etiqueta Futura núm. 2, Gijón, 1988, trad. Domingo Santos
  • - The Crack in Space
    - The Unteleported Man
    1967 - The Zap Gun
  • La pistola de rayos, Ed. Gigamesh, Barcelona, 2005, trad. Albert Solé y Eva Feuerstein
  • - Counter-Clock World
  • El mundo contra reloj, Ed. Edaf, col. Ciencia Ficción núm. 25, Madrid, 1980, trad. Ana María Aznar
  • - The Ganymede Takeover (con Ray Nelson)
    1968 - Do Androids Dream of Electric Sheep?
  • ¿Sueñan los androides con ovejas eléctricas?, Ed. Edhasa, col. Nebulae II núm. 53, Barcelona, 1981, trad. César Terrón
  • íd., Ed. Orbis, col. Biblioteca de Ciencia Ficción núm. 80, Barcelona, 1986, trad. César Terrón
  • íd., Ed. Círculo de Lectores, Barcelona, 1991, trad. César Terrón
  • Blade Runner: ¿sueñan los androides con ovejas eléctricas?, Ed. Edhasa, col. Pocket núm. 95, Barcelona, 2000, trad. César Terrón
  • íd., Ed. Planeta, col. Obras Maestras de la Ciencia Ficción, Barcelona, 2001, trad. César Terrón
  • íd., Ed. MDS Books Mediasat, col. Biblioteca El Mundo núm. 46, Barcelona, 2002, trad. César Terrón
  • íd., Ed. Círculo de Lectores, col. Robot, Barcelona, 2004, trad. César Terrón
  • íd., Ed. Planeta-DeAgostini, col. Biblioteca de Ciencia Ficción núm. 3, Barcelona, 2006, trad. César Terrón
  • 1969 - Galactic Pot-Healer
  • Gestarescala, Ed. Intersea, col. Azimut, Buenos Aires, 1975, trad. Andrés Esteban Machalski
  • - Ubik
  • Ubik, Ed. Martínez Roca, col. Super Ficción núm. 13, Barcelona, 1976, trad. Manuel Espín
  • íd., Ed. Orbis, col. Biblioteca de Ciencia Ficción núm. 17, Barcelona, 1985, trad. Manuel Espín
  • íd., Ed. Hyspamerica, col. Biblioteca de Ciencia Ficción (serie azul) núm. 17, Buenos Aires, 1985, trad. Manuel Espín
  • íd., Ed. La Factoría de Ideas, col. Solaris Ficción núm. 3, Madrid, 2000, trad. Manuel Espín
  • íd., Ed. La Factoría de Ideas, col. Ventana Abierta núm. 6, Madrid, 2004, trad. Manuel Espín
  • íd., Ed. Puzzle, Barcelona, 2005, trad. Manuel Espín
  • 1970 - A Maze of Death
  • Laberinto de muerte, Ed. Plaza & Janés, col. Mundos Imaginarios núm. 3, Barcelona, 1999, trad. Carlos Gardini
  • - Our Friends from Frolix 8
  • Nuestros amigos de Frolik 8, Ed. Martínez Roca, col. Super Ficción núm. 103, Barcelona, 1987, trad. Miguel Giménez
  • íd., Ed. Minotauro, col. Biblioteca Philip K. Dick, Barcelona, 2004, trad. Miguel Giménez
  • 1972 - We Can Build You
  • Podemos construirle, Ed. Martínez Roca, col. Super Ficción núm. 111, Barcelona, 1988, trad. Rafael Marín
  • 1974 - Flow my Tears, the Policeman Said
  • Fluyan mis lágrimas, dijo el policía, Ed. Acervo, col. Ciencia-ficción núm. 11, Barcelona, 1976, trad. Domingo Santos
  • íd., Ed. Gigamesh, en preparación
  • 1976 - Deus Irae (con Roger Zelazny)
  • Deus Irae, Ed. Bruguera, col. Nova Ciencia Ficción núm. 12, Barcelona, 1977, trad. Beatriz Podestá
  • íd., Ed. B, col. Libro Amigo núm. 22, Barcelona, 1987, trad. Beatriz Podestá
  • 1977 - A Scanner Darkly
  • Una mirada a la oscuridad, Ed. Acervo, col. Ciencia-ficción núm. 38, Barcelona, 1980, trad. César Terrón
  • íd., Ed. Minotauro, col. Biblioteca Philip K. Dick, Barcelona, 2002, trad. Estela Gutiérrez
  • 1981 - VALIS
  • Sivainvi, Ed. Adiax, col. Fénix núm. 38, Barcelona, 1981, trad. Rubén Masera
  • íd., Ed. Ultramar, col. Ciencia Ficción núm. 72, Barcelona, 1988, trad. Rubén Masera
  • VALIS, Ed. Minotauro, Barcelona, 2001, trad. Rubén Masera, rev. Manuel Figueroa
  • íd., Ed. Minotauro, col. Biblioteca Philip K. Dick, Barcelona, 2004, trad. Rubén Masera, rev. Manuel Figueroa
  • - The Divine Invasion
  • La invasión divina, Ed. Ultramar, col. Ciencia Ficción núm. 96, Barcelona, 1990, trad. Albert Solé
  • íd., Ed. Minotauro, col. Biblioteca Philip K. Dick, Barcelona, 2004, trad. Albert Solé
  • 1982 - The Transmigration of Timothy Archer
  • La transmigración de Timothy Archer, Ed. Edhasa, col. Nebulae II núm. 65, Barcelona, 1984, trad. Carlos Peralta
  • 1985 - Radio Free Albemuth
  • Radio Libre Albemut, Ed. Ultramar, col. Ciencia Ficción núm. 93, Barcelona, 1990, trad. José Sampere
  • 1988 - Nick and the Glimmung, novela juvenil
    2004 - Lies, Inc. [Versión íntegra de The Unteleported Man]